“ΣΑΝΤΟΡΙΝΗ: ΤΟ ΝΗΣΙ ΠΟΥ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ”

ΜΙΑ ΕΚΠΛΗΚΤΙΚΗ ΕΙΚΑΣΤΙΚΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ CARLO BRENNA       Εκ των υστέρων: Ένας ιταλομαθής φίλος μου επισήμανε, ότι παρά το ότι η ιντερνετική μετάφραση του google αποδίδει το “Santorini, l’isola che c’è” , ως “Σαντορίνη, το νησί που δεν υπάρχει” (δοκιμάστε το, αν θέλετε), η ορθή απόδοση είναι “Σαντορίνη,...